음악/성악, 합창,기타

[스크랩] Delibes 오페라 라크메 중 "꽃의 이중창/Natalie Dessay (Soprano) & Delphine Haidan(Mezzo Soprano)

나베가 2007. 10. 12. 17:50

 

 

 Leo Delibes(1836~1891)

 Opera "Lakme"

 Act I: Dome epais ㅡ "Flower Duet(꽃의 이중창)" 

Natalie Dessay (Lakme) & Delphine Haidan(Malika)

 

 

Sous le dôme épais où le blanc jasmin        

À la rose s'assemble           

Sur la rive en fleurs riant au matin      

Doucement glissons de son flot charmant

Suivons le courant fuyant      

Dans l'onde frémissante    

D'une main nonchalante      

Viens, gagnons le bord      

Où la source dort et        

L'oiseau, l'oiseau chante.     

Sous le dôme épais où le blanc jasmin,     

Ah! descendons    

Ensemble!    

Sous le dôme épais où le blanc jasmin     

À la rose s'assemble       

Sur la rive en fleurs riant au matin        

Viens, descendons ensemble        

Doucement glissons de son flot charmant

Suivons le courant fuyant        

Dans l'onde frémissante     

D'une main nonchalante     

Viens, gagnons le bord      

Où la source dort et     

L'oiseau, l'oiseau chante.      

Sous le dôme épais où le blanc jasmin,     

Ah! descendons    

Ensemble!          

 

밀집한 둥근 지붕 아래 그곳에는 하얀 쟈스민이 있고 

장미들도 함께 어우러져 있네

활짝핀 꽃들로 가득한 강둑에서, 아침에 

부드럽게 배를 띄운다. 아름다운  물결따라 

강물의 흐름을 타고

반짝이는 물결위에 

한  손이 닿을 듯한 

닿을 듯한  강둑 위에  

그 곳에는 원천(?)이 잠들어 있고  

새들이, 새들이 노래한다.  

밀집한 둥근 지붕 아래 그곳에는 하얀 쟈스민이 있고  

오! 우리를 부른다.   

모두 함께  

밀집한 둥근 지붕 아래 그곳에는 하얀 쟈스민이 있고   

장미들도 함께 어우러져 있네  

활짝핀 꽃들로 가득한 강가, 아침에   

우리 함께 내려가자.   

부드럽게 배를 띄우고, 아름다운  물결따라   

강물의 흐름을 타고   

반짝이는 물결위에   

한 손이 닿을 듯한   

닿을 듯한  강둑 위에    

그 곳에는 원천이 잠들어 있고    

새들이, 새들이 노래한다.   

밀집한 둥근 지붕 아래 그곳에는 하얀 쟈스민이 있고     

오! 우리를 부른다.  

모두 함께

 

 

   LÉo Delibes(1836 - 1891)

 

출처 : ♣ 이동활의 음악정원 ♣
글쓴이 : manicha 원글보기
메모 :