음악/성악, 합창,기타

[스크랩] 차이코프스키//그리움을 아는 자만이(None But the Lonely Heart) - 드미트리 호보로스토프스키(바리톤)

나베가 2006. 11. 7. 12:26


티슈바인이 그린 이태리 캄파니아(Campania)지방에서의 괴테 Tchaikovsky(1840~ 1893) None But the Lonely Heart Goethe for Voice, Op.6 Dmitri Hvorostovsky(1962~ )Baritone 드미트리 흐보로스토프스키 Net, tol’ko tot, kto znal(러), Nur wer die Sehnsucht kennt(독) Mignonslied 그리움을 아는 자만이 Nur wer die Sehnsucht kennt, 내 아픔을 알리라! Weiß, was ich leide! 홀로 Allein und abgetrennt 모든 기쁨을 저리하고 Von aller Freude, 저 멀리 Seh ich ans Firmament 창공을 바라보누나 Nach jener Seite. 아! 나를 사랑하고 아는 님은 Ach! der mich liebt und kennt, 저 먼 곳에 있다. Ist in der Weite. 몸이 어지럽고 Es schwindelt mir, es brennt 애간장이 타구나 Mein Eingeweide. 그리움을 아는 자만이 Nur wer die Sehnsucht kennt, 내 아픔을 알리라! Weiß, was ich leide! Johann Wolfgang von Goethe None But the Lonely Heart"(Net, tol’ko tot, kto znal, Op.6) 은 독일의 대문호 괴테가 1807년 착수하여 1829년에 완성한 빌헬름 마이 스터의 방랑시대 (Wilhelm Meisters Wanderjahre)속에 있는 詩에 곡을 붙인 것으로 None but the lonely heart, 오직 고독한마음뿐'라고 번역되기도 하고 Only one who knows loneliness...그리움을 아는 이만이'라고도 번역되어 남모르는 외로움에 빠진 이가 홀로 고독을 호소하는 애절한 노래로서 러시아 예술 가곡을 대표하는 작품으로 차이코프스키가 작곡한 100여 러시아 가곡 중 하나로 29살의 젊은 시절 작품입니다 차이코프스키의 음악양식은 러시아적이기보다 유럽적이며 그가 남긴 100 곡의 가곡은 서정성이 가장 두드러지는 특징으로 우수적이면서 열정적 감상적 인 러시아의 시(詩)를 폭넓은 서정성으로 표현하였습니다. 2005/07/20 리알토
출처 : 사라하의 노래
글쓴이 : dasunmi 원글보기
메모 :