음악/성가곡

[스크랩] 페르골레지의 "Stabat Mater"

나베가 2006. 7. 5. 00:08

 

Giovanni Battista Pergolesi(1710~1736) 

Stabat Mater(슬픔의 성모)

     IIeana Cotrubas(Sop)

    Lucia Valentini-Terrani(Contralto)

    Claudio Scimone (Cond)

    I Solisti Veneti


     

    전곡(12곡) 연속듣기 

     

     

     

    1.Stabat mater dolorosa (a due)04'19

    Stabat mater dolorosa / juxta crucem lacrimosa dum pendebat filius.

    비탄에 잠긴 어머니 서 계셨네 / 눈물의 십자가 가까이,

    아드님이 거기 매달려 계실 때에

    2.Cujus animam gementem (Canto solo)03'11

    Cuius animam gementem / contristatam et dolentem pertransivit gladius.

    탄식하는 어머니의 마음, / 어두워지고 아프신 마음을 칼이 뚫고 지나갔네

    3.O quam tristis et afflicta (a Due)02'43

     O quam tristis et afflicta / fuit illa benedicta mater unigeniti.

    오 그토록 고통하며 상처 입은 / 그 여인은 복되신 분, 독생자의 어머니

     

    4.Quae moerebat et dolebat (Alto solo)02'28

     Quae moerebat et dolebat, / Et tremebat cum videbat Nati poenas incliti

    근심하며 비탄에 잠겨 / 그분은 떠셨네, 귀하신 아드님의 처형을 보면서

    5.Quis est homo (a due)03'19

     Quis est homo qui non fleret,/ Christi matrem si videret in tanto supplicio?

    그리스도의 존귀한 어머니의 / 이처럼 애통해 하심을 보고

    함께 울지 않을 사람 누구 있으리

     Quis non posset contristari / Christi matrem contermplari dolentem cum filio?

     성모의 이처럼 / 깊은 고통 겪으심을 보고 함께 통곡하지 않을 사람 누구 있으리 Pro peccatis suae gentis / vidit Jesum in tormentis et flagellis subditum. 자기 백성들의 죄를 위하여 / 형벌들과 채찍들에 자신을 내맡기신 예수를

    그녀는 보았네

    6.Vidit suum dulcem natum (Canta solo)03'37

    Vidit suum dulcem natum / moriendo desolatum dum emisit spiritum.

     사랑하는 아들을 보았네,/ 그가 쓸쓸히 죽어가며 영혼을 떠나 보내는 동안

    7.Eja mater fons amoris (Alto solo)02'54

     Eia, mater, fons amoris, / me sentire vim doloris fac, ut tecum lugeam. 사랑의 원천 되시는 성모여! / 내 영혼을 어루만지사 당신과 함께 슬퍼하게 하소서

    8.Fac, ut ardeat cor meum (a due)02'32

     Fac, ut ardeat cor meum / in amando Christum Deum, ut sibi complaceam.

    우리 주 그리스도의 사랑으로 / 내 감정을 당신께 동화시키시고 내 영혼을 밝고

    너그럽게 하소서

    9.Sancta mater, istud agas (a due)05'59

    Sancta mater, istud agas, / crucifixi fige plagas cordi meo valide.

    거룩하신 성모여! / 구세주께서 십자가에 못 박히신 그 상처를 내 마음에도 깊이

     새겨주옵소서

    Tui nati vulnerati,/ tam dignati pro me pati, poenas mecum divide.

    내 모든 죄를 없애시고 / 나를 위해 고통스럽게 돌아가신 주의 고통을

    나도 나누게 하소서

    Fac me tecum pie flere / crucifixo condolere donec ego vixero.

    내가 살아있는 한 언제나 / 나를 위해 슬퍼해 주시는 주를 애도하며

    나도 함께 울게 하소서

    Juxta crucem tecum stare, / et me tibi sociare in planctu desidero.

    십자가 곁에서 성모와 함께 서서 / 성모와 함께 울며 기도함이 내 소원이로소이다 Virgo, virgium praeclara, / mihi iam non sis amara, fac me tecum plangere.

    동정 중의 동정이여 / 내 간구함을 들으시고 나로 성모의 신성한 슬픔을

     나누게 하소서

     

    10.Fac ut portem Chriati mortem (Alto solo)03'42

    Fac ut portem Christi mortem, / passionis fac consortem et plagas recolere.

     내 마지막 숨쉬는 순간까지 / 당신의 아들의 죽음을 내 몸에 새기게 하소서

     Fac me plagis vulnerari, / fac me cruce inebriari, et cruori filii.

     주의 모든 상처 나도 입어 / 그 거룩한 피에 내 영혼이 취할 때까지

     젖어들게 하옵소서

     

    11.Inflammatus et accensus (a due)02'03

    Flammis ne urar succensus / per te, virgo, sim defensus in die judicii.

    정결한 성모 마리아 / 주의 무서운 심판날에 나와 함께 계셔 내가 불꽃속에 타서

     죽게하지 마옵소서

     Christe, cum sit hinc exire / da per matrem me venire ad palmam victoriae.

    그리스도여 주께서 저를 부르실 때 / 성모께서 내 보호자가 되게하시고

     주의 십자가가 나의 승리가 되게 하소서 

    12.Quando corpus morietur (a due)04'15

    Quando corpus morietur, / fac ut animae donetur Paradisi gloria.

    / Amen.

     내 육신의 쇠할지라도 / 내 영혼은 주의 기호로 천국에서

    주와 함께 편안하게 하소서

     

    12.Quando corpus morietur (a due)

     Emma Kirkby(Sop)

     James Bowman(Countertenor)

     Christopher Hogwood(Cond)

     Academy of Ancient Music

출처 : Easy의 고전음악방
글쓴이 : Easy 원글보기
메모 :