음악/성악, 합창,기타

[스크랩] 그리그//그대를 사랑해(Ich liebe dich) - 빅토리아 데 로스 앙헬레스(sop)

나베가 2008. 3. 11. 01:05


      Edvard Grieg(1843-1907) Ich liebe dich op 5-3 I Love Thee Andersen & von Holstein, text Victoria de los Angeles, soprano Rafael Fruhbeck de Burgos, cond Sinfonia of London / 편곡, Douglas Gomley Recorded, 1964 Du mein Ge-dan-ke, du mein Sein und Wer-den! Du Mei-nes Her-zens er-ste Se-lig-keit! Ich liebe dich sei nichts auf die-ser Er-den, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich in Zeit und E-wig-keit! Ich lie-be dich in Zeit und E-wig-keit! Ich den-ke dein, kann stets nur dei-ner den-ken, nur dei-nem Gluck ist die-ses Herz ge-weiht; wie Gott auch mag des Le-bens Schicj-sal len-ken, ich lie-be dich ich lie-be dich, ich lie-be dich in Zeit und E-wig-keit! Ich lie-be dich in Zeit und E-wig-keit! 그대는 나의 생각 나의 생명 내 마음 속의 영원한 기쁨 나오직 그대만을 사랑하리 사랑하오 사랑하오 그대를 영원히 사랑하오 사랑하오 그대를 영원히 나 오직 그대만을 사랑하네 그대의 행복은 또 나의 것 또나의 운명이 변할지라도 사랑하오 사랑하오 그대를 영원히 사랑하오 사랑하오 그대를 영원히 Nina und Edvard Grieg (1888) Ich liebe dich 독일어로 이 말은 나는 그대를 사랑합니다. 라는 뜻 으로 본래 안데르센의 동시에 그리그가 곡을 붙여 유명해진 곡입니다. 국내에서의 동명의 곡은 그리그의 곡보다 베에토벤의 작품이 더 알려져 있고 그리그의 작품은 유럽에서 인기를 끌었으며 국내에서는 주로 합창곡으로 공연되었습니다. 그리그가 Ich Liebe dich를 작곡하게 된 사연은 이렇습니다. 후일 자신 의 반려자가 된 니나 하그루프를 사랑하게 된 그리그는 당시 여류 성악가로 인기를 끌던 니나를 위해 노래를 작곡하게 되었는데 이곡이 바로 ich lie be dich 입니다. 그는 자신이 가장 자신있는 방법으로 자신의마음을 표현했고 이러한 그의 노력에 감명을 받은 니나 하그루프는 그리그와 결혼을 하게 됩니다. 이 곡은 불행히도 처음엔 국내의 일반인들에게는 널리 알려지지 못했습니다. 대중적인 가사와 아름다운 멜로디임에도 페르귄트라는 그의 불세출의 명곡의 그늘에 가려져 오히려 빛을 보지 못한 곡입니다. 뒤늦게 이 곡은 해외에서 공부를 하게된 국내 음악가들이 늘어나며 공연 음악으로 서서히 알려집니다. 서양, 특히 미국과 노르웨이 등지에서는 대표적 인 웨딩송으로 사랑을 받고 있으며, 솔베이지의 노래와 함께 그리그의 곡중 가장 인기있는 곡이 되었습니다. *소장 음반 중에서... 2005/09/12 리알토
출처 : ♣ 이동활의 음악정원 ♣
글쓴이 : 리알토 원글보기
메모 :