음악/성악, 합창,기타
Traditional) Leise rieselt der Schnee (소리없이 눈은 쌓이고) / Edita Gruberova
Leise rieselt der Schnee is a popular German Christmas tune. The melody is based on a folk tune, the text was written Eduard Ebel (1839 - 1905)
Leiese rieselt der Schnee, still und starr ruht der See, weihnachtlich glanzet der Wald: Freue dich Christkind kommt bald! In dem Herzen ist's warm, still schweigt Kummer und Harm, Sorge des Lebens verhallt: Freue dich Christkind kommt bald! Bald ist heilige Nacht, Chor der Engel erwacht, hort nur, wie lieblich es schallt: Freue dich Christkind kommt bald! Quietly settles the snow, Still and motionless lies the lake. The forest sparkles of winter: Be glad, for the Christ child soon comes! In our hearts there is warmth; Care and sorrow keep silence. Life's worries keep back; Be glad, for the Christ child soon comes! Soon it is a holy night. Choir of Angels awake. Hear now how lovely it sounds: Be glad, for the Christ child soon comes!