W.A. Mozart / Cosi Fan Tutte 中 Un' aura amorosa del nostro tesoro (산들바람은 시원하고)
모짜르트의 <코지 판 투테> 중에서 페르란도의 아리아 '산들바람은 시원하고' Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791) / 'Un' aura amorosa del nostro tesoro' from Cosi Fan Tutte (Act I) <코지 판 투테> 란 우리말로 '여자들은 다 그래' 란 뜻이다. 두 남자 친구는 자신들의 애인의 충실함을 자랑하다가 서로 변장을 하고 상대방의 애인을 유혹하는 내기를 하게 된다. 굴리엘모가 페르난도의 애인을 유혹하지만 아직 그녀는 끄떡도 하지 않는다. 이것을 보고 만족한 페르난도가 만족하여 부르는 아리아가 이 곡이다. 모차르트를 전문으로 부르는 미성의 레제로 테너들이 자신의 실력을 발휘하기 위해 애호하는 곡으로, 참으로 우아하고 청아한 곡이다. Un'aura amorosa del nostro tesoro un dolce ristoro al cor porgera. Al cor che nudrito da speme d'amore di un'esca migliore bisogno non ha. Un'aura amorosa, ecc 내 연인의 사랑스러운 향기가 내 마음에 기분좋은 상쾌함을 가져다 주는구나, 사랑의 희망으로 자라는 내 마음에, 그 보다 더 좋은 자양분은 없다오. |
'음악 > 오페라(아리아)' 카테고리의 다른 글
V. Bellini / La Sonnambula 中 Vi ravviso, o luoghi ameni (그리운 풍경) (0) | 2008.05.14 |
---|---|
G. Bizet / Carmen 中 Je dis que rien ne mepouvante (아무 것도 두려워 (0) | 2008.05.13 |
[스크랩] 헨델의 오페라 "세르세" (Serse) 중에서 "나무그늘 아래서(Ombra mai fu)" (0) | 2008.05.07 |
'비제의 <진주조개잡이> 중에서 귀에 남은 그대 음성'/Salvatore Licitra (0) | 2008.05.06 |
V. Bellini / I Capuletti ed I Montecchi 中 Eccomi in lieta vesta.. Oh! (0) | 2008.05.01 |